אגדת המילים השמחות/חלי לוי אלדר
- Sivan Shemesh
- Aug 26, 2019
- 1 min read

כותרת משנית: סיפור לקטנים-גדולים
The Legend of the Happy Words/Helli Levi Eldar
איירה: יעל פושקין.
עריכה: יעל אורנן-גרמי.
עריכה לשונית וניקוד: אורלי גרמי.
הוצאה: הוצאת פלפלת, 2019
"אתם לבטח תוהים: מי הן ולמה?
אתם אולי שואלים: כמה?
לא תמצאו כאן תשובות על הכל.
אך נלחש לכם סוד:
המילים השמחות
רבות כמו החול."
האיורים של יעל פושקין מעוררים לחיים את הסיפור המקסים של חלי, החל מהבית המופיע על כריכת הספר וכלה בפרפרים הרבים המלווים אותנו עד שהספר מסתיים. האיורים משרים הרגשה נעימה ושמחה.
כמו שניחשתם, הסיפור קשור לבית שמצויר בכריכת הספר.
אז במדינה קטנה, ברחוב קטן ליד בית המילים הנרדפות עומד בית המילים השמחות, בו גרה משפחה שמחה. ילד, ילדה, אדון וגברת שיש להם תחביב מיוחד וזה להמציא שם שמח לכל אחד ולא רק לבני אדם אלא לכל דבר ועניין.
למשל – לחבר דמיוני הם קוראים "חלומון", לחיבוק אוהב "אהובון" וכך הלאה.
השמועה על הבית עשתה לה כנפיים והגיעה עד לבירה "מלל". מועצת המילים, וכבוד השופט העליון רצו לדעת מדוע יש צורך במילים אשר לא קיימות במילון, אז השופט רכב על סוסו לעבר בית המילים השמחות על מנת לקבל תשובה, אך הוא קיבל לא רק תשובה אחת אלא כמה תשובות.
השופט התרגש והבין שיש בתשובות את כל מה שהוא חיפש, וכבר באותו היום שונו הכללים.
בסוף הספר תוכלו לכתוב מהם המילים השמחות שלכם/ן.
אהבתי את ההקדשה בתחילת הספר שכותבת חלי להוריה –
"לאמא ואבא האהובים עלי,
על כל המילים השמחות..."
הספר מיועד לילדים בני 3-6 שגם הוריהם ייהנו לקרוא.
אני מצידי שומרת את הספר לאחייני שיגיעו לגיל.
ממליצה מאוד.
Comments